職種Position |
管理・事務 (人事・労務・経理・財務・総務・法務・秘書・貿易・購買・物流・翻訳)
Back Office / Assistant |
会社概要Company profile |
【会社概要】
買物をするとデジタル資産が形成されるアプリを開発・提供している会社です。eBay・Walmart等の提携ECサイトで買物をすると、購入金額の最大100%が仮想通貨SGで還元されます。既にSGは米国や欧州を拠点とする仮想通貨取引所に上場していることから資産性があり、ビットコインやUSDのステーブルコインに交換・換金ができます。
順調にパートナー企業が増加する中、米国・欧州を中心に世界利用者数*は185万人に達しています。
[Company Profile]
This is a fintech company that holds dozens of patents (acquired) related to virtual currency and blockchain. In the three years since its founding, sales have grown rapidly to over 15 billion yen in the fiscal year ending December 2020, and it has been featured in Forbes in the United States. With a view to listing on NASDAQ in the United States, the company is developing the business mainly in the United States and other countries as well. The head office is in Tokyo and remote work is also possible.
[About the product]
The company provides apps (iOS, Android) that collect virtual currency just by shopping in 160 countries around the world, and they have more than 1800 partners on major EC sites in each country such as Walmart, BestBuy, eBay. This Japanese version will be released in partnership with a major Japanese company. They plan to partner with retailers around the world to create an economic zone like the "global version of T Point." Therefore, the company is aiming to become the world's No. 1 smartphone app in terms of the number of users (currently 300,000 users). |
仕事内容Job description |
【仕事内容】
・社長室事務業務
・アプリマーケティングに関するサポート業務
・コーポレート部門全般の事務サポート
[Job Description]
・ Support for business communication with overseas business partners (appointment coordination, interpretation at meetings, etc.)
・ Creation of documents for overseas business partners (from Japanese to English)
・ Translation of materials from overseas business partners (English to Japanese)
・ Translation of contract (English to Japanese)
・ The Main work is to improve the quality of external Japanese-English communication. |
応募資格Requirement |
【必須要件】
・事務経験(3年以上)
・各種報告書、レポートサマリ、プレゼン資料などの作成経験
・コーポレート部門(総務部、経理部など)での業務経験
・ビジネスレベルの英語力
【歓迎要件】
・カスタマーサポート業務、PR業務、SNS運用などの経験
・契約書類の翻訳経験
[Requirements]
・ Native English level
・ Japanese skills with no problems in business conversation and reading and writing (N1 level)
・ Experience in creating various reports, creating report summaries, creating presentation materials, and translating contracts.
・ Those who live in Japan
・ Those who have already obtained a working visa
[Preferred requirements]
・ Experience in the IT industry and marketing
・ Experience in translation |
日本語力Japanese level |
流暢
Fluent |
雇用形態Employment type |
正社員
Full-time |
勤務エリアLocation |
東京都
Tokyo |
勤務時間Working hours |
10:00 – 19:00(休憩60分、実働8時間)
Working hours: 10:00 – 19:00 |
想定年収Salary |
400〜600万円
¥4M - ¥6M |
条件・待遇Condition |
試用期間:3〜6ヶ月間
年間休日:120日(土日祝、年末年始 夏期休暇 有給休暇 GW、産前・産後、育児、介護など)
残業時間:平均月20時間程度
各種保険:健康保険 厚生年金 雇用保険 労災保険
諸手当 :通勤手当
Trial period: 3 to 6 months *No change in the conditions during the trial period
Annual holidays: 120 days (Saturdays, Sundays, and holidays, year-end and New Year summer vacation, paid vacation GW, prenatal / postnatal, childcare, long-term care, etc.)
Overtime: About 20 hours a month on average
Various types of insurance: health insurance, welfare pension, employment insurance, workers' accident compensation insurance
Various allowances: Commuting allowance |
選考についてProcess |
応募に必要な書類:履歴書、職務経歴書
オンライン面接:可
面接の言語:日本語
面接回数(流れ):2〜3回
*候補者の状況によって変更あり
Documents required for application: Japanese resume (Rirekisho and Shokumukeirekisho)
Online interview: Available
Interview language: Japanese
Number of interviews (flow): 2-3 times
* May change depending on the situation of the candidate |