職種Position |
専門職 (コンサル・マーケティング・PR)
Consulting / Marketing / PR |
会社概要Company profile |
【会社概要】
採用企業様は、日本発のFoodTech企業として、以下3つを主要事業とする「特殊冷凍トータルソリューション事業」を展開されております。
・特殊冷凍機械販売
・特殊冷凍コンサルティング
・業務用特殊冷凍食材販売
冷凍事業に参入する企業のパートナーとして機械選定から納品後の冷凍品質最大化、冷凍ビジネスの成功まで支援を実施されており、国内では唯一の企業です。
【募集背景】
事業拡大による増員
【会社/お仕事の魅力】
・急速冷凍機の国内シェアNo.1(25%)
・国内トップの大手企業で活躍した優秀な人材が集結し、成長機会が多い(例:キーエンス、三菱商事、日本M&Aセンター、アクセンチュア、野村総合研究所等)
・ご希望に応じて幅広い業務に携わることもでき、海外を舞台に活躍できる機会が豊富です
・採用企業様のバリュー「一日一笑」にある通り、常に笑いの絶えない職場で、20代~40代の幅広いメンバーがいるにも関わらず、一緒にランチや飲みに行くことも多く、社長と社員との距離感も非常に近いです。メンバーは、”ファミリー”として仲間意識が強く、一体感をもって結果を出すことを重視しています。
[Company Profile]
As a FoodTech company originating from Japan, the company is engaged in the "Special Refrigeration Total Solution Business" with the following three main businesses.
- Sales of special refrigeration equipment
- Special freezing consulting
- Sales of special frozen food for commercial use
As a partner to companies entering the freezing business, the company provides support from machine selection to maximizing frozen quality after delivery and ensuring the success of the freezing business, and they are the only company in Japan to do so.
[Background of recruitment]
For business expansion.
[Attractive points of company/work]
・No.1 share (25%) of the domestic market for quick refrigeration equipment
・The company has highly talented people who have worked for Japan's top major companies and there are many opportunities for growth (e.g., Keyence, Mitsubishi Corporation, Japan M&A Center, Accenture, Nomura Research Institute, etc.).
・The company also offers a wide range of opportunities to be involved in a wide range of business activities globally according to your career prospect.
・As stated in the company's value "One Laugh a Day," there is always a lot of laughter in the workplace, and although there is a wide range of members in their 20s to 40s, they often go out for lunch or drinks together. The members have a strong sense of camaraderie as a "family," and we place great importance on achieving results through a sense of unity. |
仕事内容Job description |
【お仕事の内容】
採用企業様は日本の一次産業である農業・漁業から、飲食店、レストランなどの食品事業者向けまで幅広い業態に向けた、特殊冷凍テクノロジーのハードウェア提供およびコンサルティングサービスを提供しています。
SDGsへの関心が高まるなか、社会課題を抱える食品業者から採用企業様のサービスへの問い合わせが増えてきております!
食に関わる全てのプレイヤーに対して、それぞれが抱える課題を特殊冷凍テクノロジーを使ってどのように解決できるか、マーケティングの力を使ってセールスと連携しながら舵を切っていくマーケティングメンバーを募集しています。
★詳細★
・デジタルマーケティングを中心としたリードナーチャリング
・オフラインイベント(展示会)の出展実行
・セミナーにおける企画及び、登壇者の交渉~後日の集計
・MAツールを活用した分析及びレポーティング
▼顧客例
水産業・農家・畜産
飲食店
小売業(コンビニ・大手スーパーほか)
卸売業
食品メーカー
海外企業
身近な飲食店チェーン、CMでおなじみの食品メーカー、全国各地の農家などが取引先となります。
海外企業からの引き合いも多く、希望者は英語を使ったマーケティングも可能です。
今まで培った、社内のBtoBマーケティングノウハウおよび仕組みがありますので、それを元にさらにグロースしていただきます!
[Job description]
The hiring company provides specialized refrigeration technology hardware and consulting services to a wide range of business categories, from Japan's primary industries of agriculture and fisheries to food businesses such as restaurants and eateries.
With the growing interest in the SDGs, the company is receiving an increasing number of inquiries from food suppliers who are facing social issues.
The company is looking for marketing members who will use the power of marketing to to see how they can use special refrigeration technology to solve the issues faced by all the players involved in the food industry, in collaboration with sales.
★Job details★
・Lead nurturing with a focus on digital marketing
・Exhibiting at offline events (trade shows)
・Seminar planning, negotiation of speakers, and later compilation of results
・Analysis and reporting using MA tools
▼Clients (Example)
Fisheries, farmers, livestock
Restaurants
Retailers (convenience stores, major supermarkets, etc.)
Wholesalers
Food manufacturers
Overseas companies
Their clients include familiar restaurant chains, food manufacturers familiar from commercials, and farmers from all over Japan.
The company also receives many inquiries from overseas companies, and those who wish to do so can do marketing using English.
The company has in-house BtoB marketing know-how and systems that they have cultivated up to now, and they are looking to grow further based on these. |
応募資格Requirement |
【必須要件】
・必要な日本語力:ビジネス~ネイティブ(N1もしくは同等)で日本語での業務実績あり(お仕事は全て日本語です)
・大卒以上
※下記のいずれかの経験に該当する方(顧客領域は問わず)
・事業会社または広告代理店にて、B2Bマーケティングの戦術設計~実行の経験
・デジタルマーケティングの設計~運用の経験(リスティング/ディスプレイ広告を含む)
・LPを始めとしたクリエイティブのディレクション~制作経験
・MAツールの運用経験
【歓迎要件】
・オフラインイベントの企画~実行の経験
・商品開発に携わった経験
[Requirements]
・Required Japanese ability:Business~Native level (N1 or equivalent), Work experience in Japan (all work must be conducted in Japanese)
・University degree or higher
+ Experience in any of the following (regardless of client area)
Experience in B2B marketing tactical design and execution at a business firm or advertising agency
Experience in digital marketing design and operation (including listing/display ads)
Experience in creative direction and production, including LPs
Experience in operating MA tools
[Preferred requirements]
Experience in planning and executing offline events
Experience in product development |
日本語力Japanese level |
ビジネス
Business |
雇用形態Employment type |
正社員
Full-time |
勤務エリアLocation |
東京都
Tokyo |
勤務時間Working hours |
フレックスタイム制:標準労働時間1日8時間(コアタイム9:00~15:00)
Flextime system: Standard working hours: 8 hours p |
想定年収Salary |
450~900万円
¥ 4.5~9 M |
条件・待遇Condition |
【条件面】
雇用形態 :正社員
試用期間 :3ヵ月間
想定年収 :450~900万円
勤務地 :東京
勤務時間 :フレックスタイム制:標準労働時間1日8時間(コアタイム9:00~15:00)
休日 :完全週休2日(土・日)、祝祭日
休暇 :夏季休暇、年末年始休暇、その他の休暇有
福利厚生 :社会保険完備、通勤手当(会社規定に沿う)、その他福利厚生有
■社内マルシェ制度(東京では買えない新鮮野菜や果物が格安で購入できます!)
■社内ランチ・夕食制度(ミシュラン星付きシェフスタッフによる料理が振る舞われます!)
■会社スーツ・ポロシャツ・Tシャツ支給
[Conditions]
Employment Type: Permanent
Trial period: 3 months
Estimated annual income: ¥ 4.5~9 M
Work location: Tokyo
Working hours: Flextime system: Standard working hours: 8 hours per day (core time 9:00-15:00)
Holidays: 2 days a week (Saturdays and Sundays), national holidays
Vacation: Summer vacation, year-end and New Year holidays, and other vacations available
Benefits: Complete social insurance, commuting allowance (according to company regulations), and other benefits
■In-house marche system (fresh vegetables and fruits that cannot be bought in Tokyo can be purchased at a discount!)
■In-house lunch and dinner system (food prepared by Michelin-starred chef staff!)
■Company suits, polo shirts, and T-shirts are provided. |
選考についてProcess |
【選考について】
募集人数 :複数名
応募に必要な書類:日本語の履歴書・職務経歴書
オンライン面接 :可
面接の言語 :日本語
面接回数/流れ :3回
*採用状況や求職者の方によって変更あり
[About selection]
Number of applicants: Multiple members
Documents required for application: Japanese resume, resume of work
Online interview: Available
Interview language: Japanese
Number of interviews (flow): 3 times
* May change depending on the situation of the candidate |