職種Position |
専門職 (コンサル・マーケティング・PR)
Consulting / Marketing / PR |
会社概要Company profile |
【会社概要】
同社は海外からは購入できない日本の商品を購入代行してお客様にお届けするサービスを主軸に、日本の商品を海外向けに販売する越境ECサイトや、ジャパニーズPOPカルチャーを象徴する商品をサブスクリプション形式で海外にお届けするサービス、海外進出をしたい日本企業のマーケティングから発送業務までをワンストップでお手伝いするサービスの4部門からなる会社です。
日本文化を世界へ広げることをミッションに、あらゆる事業展開を行なっています。
【会社/お仕事の魅力】
・急成長中の企業
現在世界中に170万人以上のユーザーを持ち、「Made in Japan」を世界150ヶ国以上に届けています。
2014年の設立から9年。年々売上を塗り替え、ついに昨年度は100億円を突破しました。
・メンバーの多様性
当社は現在19カ国語でサービスを展開しています。
大阪の本社には6大陸、30カ国から集まってきた国際色豊かな幅広い年齢(20~50代)のメンバーが働いています。
・創造性と革新性
当社は新しいアイディアやテクノロジーをどんどん取り入れています。常に創造性を持って業務に向かうよう社員を促し、新たなサービスや事業に活かしています。
・どんどん昇進
仕事をする上で、大きなモチベーションとなる昇進。当社では実力がある社員に対してモチベーションUPと、さらなる活躍への期待も含め、どんどん昇進が出来る環境を用意しています。入社半年で管理職へ昇進した社員もおり、勤務期間ではなく個人のパフォーマンスを最重視し的確なポジションに社員を配置するように心がけています。
The company operates across four main divisions, with its core service being a proxy purchasing and delivery service that enables customers to buy Japanese products not available for purchase directly from overseas. In addition, the company runs a cross-border e-commerce platform selling Japanese goods internationally, a subscription-based service that delivers items symbolizing Japanese pop culture to customers abroad, and a one-stop service that supports Japanese businesses aiming to expand overseas — from marketing to logistics.
With the mission of spreading Japanese culture across the globe, the company is expanding its business in various directions.
[Company/Job Highlights]
Rapidly Growing Company
With over 1.7 million users worldwide, the company delivers "Made in Japan" products to more than 150 countries.
Since its founding in 2014, it has continued to break its own sales records each year, and in the previous fiscal year, it surpassed 10 billion yen in annual revenue.
Diverse Team
The company currently provides services in 19 languages.
At the Osaka headquarters, a multicultural team of members from six continents and over 30 countries, ranging in age from their 20s to 50s, work together.
Creativity and Innovation
The company is constantly embracing new ideas and technologies. Employees are encouraged to approach their work with creativity, which leads to the development of new services and business ventures.
Fast-Track Promotions
Promotions are a major motivator in the workplace. At this company, high-performing employees are rapidly promoted as both recognition of their achievements and an investment in their future potential. Some employees have been promoted to management positions within just six months of joining. Rather than focusing on tenure, the company prioritizes individual performance and assigns roles accordingly. |
仕事内容Job description |
【募集背景】
本年現在、当社のスペイン語マーケティングチームは、スペインおよび中南米地域で同社サービスの認知度向上を推進する4名の経験豊富なデジタルマーケターで構成されています。
そのうちの1名がマネジメント職へとキャリアを進め、スペイン語圏以外の市場にも注力することになり、
スペイン語ユーザーへの継続的なサービス提供を維持するために、新たな経験豊富なデジタルマーケターをチームに迎えたいと考えています。
このポジションでは、キャンペーンの企画・実行からSNS運用、データ分析まで、デジタルマーケティング全体のプロセスに積極的に関わっていただきます。
当社にとって2番目に大きいユーザー層であるスペイン語圏市場において、今後も強いプレゼンスを保ち続けるために、あなたの力が必要です。
【職務内容】
・PPCマーケティング(Google広告、Facebook広告など)
・ソーシャルメディア・マーケティング(Facebook、Instagram、Twitter(X)など)
・インフルエンサーマーケティング(スポンサーシップ、コラボレーション、インテグレーションなど)
・コンテンツマーケティング(SEO、オーガニックマーケティングなど)
・メールマーケティング(マスマーケティング、ニッチマーケティング)
・データ分析(Google Analytics、Google Sheets、Looker Studioなど)
・スペイン語ローカライズおよびコンテンツ作成
【1日の勤務イメージ】
9~10 朝の日課: 出社、コーヒー、チームとのチェックイン、Eメールのキャッチアップ
10~11 データ: 最新のマーケティングデータ(SEO、進行中のキャンペーン、売上など)の確認
11~12 フォーカス・ブロック インフルエンサーマーケティングのアシスト(アウトリーチ、コラボレーションの管理)/時々ミーティング
12~13 昼休憩
13~14 集中ブロック 最新のマーケティングデータを確認し、プレゼンテーション用のレポートを作成する(SEOパフォーマンス、進行中のマーケティングキャンペーン、売上数値など)。
15~17 マネジメント:コンテンツのプランニング、ソーシング、スケジューリング、エンゲージメント、最適化をリードし、必要に応じてチームメンバーにタスクを委譲しながら、SNSコンテンツとPay-Per-Click戦略を強化する。
17~18 まとめ メールキャンペーンの準備(デザイン、コピー、ターゲティング、スケジューリング)、チームメンバーとの進捗確認、翌日のプランニングなど
[Why they are hiring]
As of this year, our Spanish marketing team consists of four experienced digital marketers who are driving awareness of their service across Spain and Latin America. However, one of their Spanish marketers has moved into a managerial role, expanding their focus beyond the Spanish market. To maintain their commitment to their Spanish speaking users, they are looking for an experienced digital marketer to join their team. In this role, you will be actively involved in the full digital marketing process, from campaign planning and execution to social media management and data analysis, helping us continue their strong presence in their second-largest user base.
[Job description]
- PPC marketing (Google Ads, Facebook Ads, etc.)
- Social Media marketing (Facebook, Instagram, Twitter (X), etc.)
- Influencer marketing (Sponsorship, Collaboration, Integration, etc.)
- Content Marketing (SEO, Organic Marketing, etc.)
- Email marketing (Mass and Niche Marketing)
- Data analysis (Google Analytics, Google Sheets, Looker Studio, etc.)
- Spanish localization and content creation
[Example day at work]
9~10 Morning routine: Arrive at work, get coffee, check-in with the your team, catch up with emails
10~11 Data: Review the latest marketing data (SEO, ongoing campaigns, sales, etc.)
11~12 Focus block: Assist in influencer marketing (outreach, collaboration management) / Occasional meetings
12~13 Lunch Break
13~14 Focus block: Review the latest marketing data and generate reports for presentations (including SEO performance, ongoing marketing campaigns, sales figures, etc.).
15~17 Management:Enhance our SNS content and Pay-Per-Click strategies by leading content planning, sourcing, scheduling, engagement, and optimization while delegating tasks to team members as needed.
17~18 Wrap up: Prepare email campaigns (design, copy, targeting, scheduling), touch base with team members to update progress, and plan for the next day |
応募資格Requirement |
【コアスキル】
SNSに精通していること:最新のトレンドに敏感で、デジタル環境をスムーズに活用できる方。
協調性と学習意欲:チームでの協働が得意で、自らの役割において学びと成長に意欲的な方。
創造力と問題解決力:高い創造性と課題解決能力を持ち、革新的なマーケティング戦略を考案できる方。
成長志向:個人の成長にもチームの成功にも前向きに取り組める方。
優れたコミュニケーション能力:スペイン語と英語の両方で、優れた文章および口頭でのコミュニケーションができる方。
【必須スキル】
・スペイン語ネイティブ
・デジタルマーケティングの経験(SNS運用、SEO、インフルエンサーマーケティング、メールマーケティング、PPCなど)
・英語での高度なコミュニケーション能力(ビジネスレベル以上)
【歓迎スキル】
・チームマネジメントの経験(1年以上)
・グラフィックデザインまたは動画編集のスキル
・追加言語の流暢さ(例:ポルトガル語、フランス語、日本語)
[Core Skills]
- Social Media Savvy: A person who is up-to-date with the latest trends and can efficiently navigate the digital landscape.
Collaborative and Eager to Learn: Someone who excels at working with others and is enthusiastic about learning and growing in their role.
- Creative and Problem-Solving: A person with strong creativity and problem-solving skills, capable of developing innovative marketing strategies.
- Growth-Oriented: Someone who is enthusiastic about personal and professional growth, and eager to contribute to the team’s success.
- Strong Communication Skills: Excellent written and verbal communication skills in both Spanish and English.
[Must Have Skills]
- Native Spanish speaker
- Digital marketing experience (SNS management, SEO, Influencer marketing, email marketing, PPC, etc.)
- Advanced English communication skills (business level or above)
[Preferred Skills]
- At least 1 year of team management experience.
- Graphic design or video editing skills
- Fluency in additional languages (e.g., Portuguese, French, Japanese) |
日本語力Japanese level |
初級
None |
雇用形態Employment type |
正社員
Full-time |
勤務エリアLocation |
大阪府
Osaka |
勤務時間Working hours |
フレックスタイム制( コアタイム:10:00~16:00)8時間勤務/日
Flex time: Core time from 10:00 – 16:00(8hours/day |
想定年収Salary |
380万円~410万円
¥3.8M - ¥4.1M |
条件・待遇Condition |
試用期間 :3ヵ月間
勤務時間 :フレックスタイム制( コアタイム:10:00~16:00(最大2時間の昼食休憩取得可能)、8時間勤務/日)
*研修期間:9:15~18:15
*最初の数ヶ月はOJTのため固定勤務となります。
休日 :週休2日(土・日)
休暇 :年末年始休暇(12月30日~1月2日)、有給休暇は年間26日(年々増加)
残業時間 :あり(月平均10時間)
受動喫煙防止措置 :屋内喫煙可能場所あり
福利厚生 :
昇給年1回
交通費支給(月3万円まで)
時間外手当(1分単位で支給)
雇用保険、国民健康保険、労災保険
ビジネスカジュアル(スーツ不要)
社内イベント(社員旅行、飲み会など)
語学レッスン
資格取得支援
サークル活動支援
フリードリンク
Employment Type: Permanent
Trial period: 3 months
Estimated annual income: ¥3.5M〜¥4M
Work location: Osaka
Working hours: Flex time: Core time from 10:00 – 16:00 with up to 2 hours lunch (8hours/day)
*During Training: 9:15 – 18:15
*fixed working time required for the first few months due to OJT
Holidays: 2 days a week (Saturdays and Sundays)
Vacation: Year-end and New Year holidays(Dec. 30th – Jan 2nd), total 26 paid days off per year (Increases year over year)
Overtime: Average 10h/month
Benefits:
Raise once per year
Transportation Allowance (Up to ¥30,000 per month)
Overtime Pay (Paid by the minute)
Unemployment Insurance, National Health Insurance, Worker’s Accident Insurance
Business casual dress code (No suit required)
Company events (company trips, drinking parties, etc.)
Language lessons
Support for qualification acquisition
Support for club activities
Free drinks |
選考についてProcess |
募集人数:数名
応募に必要な書類:履歴書、職務経歴書、CV
オンライン面接:可
面接の言語:日本語/英語
面接回数/流れ:3回 (対面面接1回実施を想定、関西圏以外からお越しの方へは上限¥27,000まで交通費支給)
*採用状況や求職者の方によって変更あり
Number of applicants: a few
Documents required for application: CV
Online interview: Available
Interview language: Japanese/English
Number of interviews (flow): 3 times (One in-person interview* is necessary)
*Travel Reimbursement up to ¥27,000 available for applicants outside the Kansai region
May change depending on the situation of the candidate |