職種Position |
営業・海外営業・事業開発・経営企画
Sales / Overseas Sales / Business Development / Corporate Planning |
会社概要Company profile |
「語学スキル」と「日本の農作物」を武器にメイドインジャパンを世界へ広げる。
日本の農産業が抱える課題。
それは日本の農産業の構造上、「販売先が国内に限定されてしまう」ことです。
当社は「日本の農業で世界を驚かす」というビジョンのもと、農産物の海外輸出ビジネスを手掛けるスタートアップ企業です。
といっても、特別なブランドを立ち上げたり、新品種を作るわけではありません。
普段スーパーなどで見かける、りんごや梨、桃などの安全でおいしい日本の果物等を、世界に広めていくのが当社のミッション。
こうすることで農業の産業構造を180度転換させ、「作れば作るほど利益が出る」ビジネスモデルを確立し、持続可能な農産業を目指しています。
台湾や香港、タイ、シンガポールなどへの販路を開拓し、順調に事業成長を遂げている私たちですが、さらなる拡大を目指し、増員募集を呼び掛けます!
Using language skills and Japanese agricultural products as weapons, we will spread "Made in Japan" to the world.
The challenge facing Japan's agricultural industry is that, due to the structure of the Japanese agricultural industry, sales are limited to domestic markets.
Our company is a startup company that is involved in the overseas export business of agricultural products with the vision of "amazing the world with Japanese agriculture."
However, we are not launching special brands or creating new varieties.
Our mission is to spread safe and delicious Japanese fruits such as apples, pears, and peaches, which are usually seen in supermarkets, to the world.
By doing so, we will turn the agricultural industry structure around 180 degrees, establish a business model where "the more you produce, the more profit you make," and aim for a sustainable agricultural industry.
We have developed sales channels to Taiwan, Hong Kong, Thailand, Singapore, and other countries, and our business has grown steadily, but we are looking to expand even further and are calling for additional staff recruitment! |
仕事内容Job description |
創業より掲げている「農業を儲かるビジネスにする」ために、更なる海外の販路拡大が必要となっています。海外セールスはタフな交渉が要求される業務であり、セールスとしての能力が求められる環境でもありますが、経験値はとても付くと思いますので、事業成長と自身の成長をリンクさせ力強くセールスを推進してくれる仲間を募集しております。
具体的な業務としては以下を想定しております。
・営業活動
- 海外各国を回り新規取引先開拓 / 既存顧客のアップセル
・顧客対応
- 選果場と顧客の間に立って出荷調整(納品タイミング、価格など)
- クレーム対応
Since our founding, we have been aiming to "make agriculture a profitable business," and in order to do so, we need to further expand our overseas sales channels. Overseas sales requires tough negotiations and is an environment that demands sales skills, but we believe that experience is very valuable, so we are looking for colleagues who can link business growth with their own growth and strongly promote sales.
Specific duties are expected to be as follows.
・Sales activities
- Traveling around overseas countries to develop new business partners / upselling to existing customers
・Customer support
- Standing between the sorting center and customers to adjust shipments (delivery timing, price, etc.)
- Handling complaints |
応募資格Requirement |
【必須要件】
・流暢クラスの日本語力
・ビジネスレベルの英語力(TOEIC 800点)
(中国語ビジネスレベルであれば、英語は日常会話レベルでもOK)
・法人営業経験1年以上
・ステークホルダーと良好な関係が築けるコミュニケーション能力
【歓迎要件】
・食品、生鮮物、青果物を取り扱った経験
・ビジネスレベルの中国力
[Required requirements]
- Fluent level Japanese
- Business level English (TOEIC 800 points)
- More than 1 year of experience in corporate sales
- Communication skills to build good relationships with stakeholders
[Preferred requirements]
- Experience dealing with food, fresh produce, and fruits and vegetables
- Business level Chinese |
日本語力Japanese level |
流暢
Fluent |
雇用形態Employment type |
正社員
Full-time |
勤務エリアLocation |
東京都
Tokyo |
勤務時間Working hours |
フルフレックスタイム制(フレキシブルタイム: 5:00-22:00)
Full flextime system (flexible time: 5:00-22:00) |
想定年収Salary |
450~600万円(みなし残業手当45時間分 96,075円~128,138円含む)
4.5 million to 6 million yen (including 45 hours o |
条件・待遇Condition |
雇用形態 :正社員
勤務地 :東京都
休憩時間 :60分
休日 :原則として土曜日、日曜日、その他事業所が指定した日、年末年始
休暇 :年末年始休暇、その他の休暇有
受動喫煙防止措置 :屋内禁煙
福利厚生 :各種保険加入
Employment status: Full-time
Work location: Tokyo
Break time: 60 minutes
Holidays: Saturdays, Sundays, other days designated by the workplace, New Year's holidays
Vacations: New Year's holidays, other holidays
Passive smoking prevention measures: No smoking indoors
Employee benefits: Various insurances |
選考についてProcess |
一次面接(オンライン)
↓
二次面接(オンライン)
↓
最終面接(対面)
※状況により実施回数を前後することがございます
First interview (online)
↓
Second interview (online)
↓
Final interview (face-to-face)
*The number of interviews may vary depending on the situation. |