職種Position |
専門職 (コンサル・マーケティング・PR)
Professional (Consulting, Marketing, PR) |
会社概要Company profile |
【会社概要】
自社ブランド商品の企画・製造、EC通販、メーカーの販売コンサルなど、D2C事業をメインに展開する会社です。
ベンチャーでは珍しく自社で商品開発~流通・販売までの一貫体制を持ち、直近数年間でも10億円規模の売上成長を記録するなど、業界内でも注目されています。
「注目の西日本ベンチャー100」にも選出されています。
ジャンルやカテゴリーに捉われない商品開発を行ない、自社完結できるEC販売を行なっているD2Cメーカーであり、とても幅広い商品群を扱っています。
【取扱商品の一部】
・アウトドアブランド(ソロキャンプ専門店)
・アパレルブランド
・食品
・日用雑貨
・スポーツ用品
・フィットネス用品
・雨具 etc
また、商品開発から販売に至る入口から出口までをすべて内製化していることも大きな特徴です。
(商品企画、使用設計、生産管理、貿易、物流、在庫管理、撮影、デザイン、広告運用、販売マーケティング、CS、広報、システム開発など)
【募集背景】
事業拡大のため。
【会社/お仕事の魅力】
ご自身がやりたい!と思っていることは、実践していくことができる企業風土です。
大事にしているのは、「クリエイティブな三方良しなビジネスを作る。」という、理念に反してなければ、何をやってもOKです。
実践するあなたが幸せで、提供先(企業、社内含む)も幸せで、会社も幸せ(利益が出る)なら、やらない理由はありません!!
当社に入社した場合、即実践していってもらいますので、成長がダイレクトに感じられる環境をお約束します!
This position is available only for people residing in Japan.
[Company Profile]
The company mainly engages in D2C business, including planning and manufacturing of own brand products, e-commerce mail order, and sales consulting for manufacturers.
It is unusual for a venture company to have an in-house integrated system from product development to distribution and sales, and has been attracting attention within the industry, having recorded sales growth of 1 billion yen in the past few years.
They have also been selected as one of the ``100 West Japan Ventures to Watch''.
They are a D2C manufacturer that develops products that are not tied to genres or categories, and carry out EC sales that can be completed in-house, and handle a very wide range of products.
[Some of their products]
・Outdoor brand (solo camping specialty store)
・Apparel brand
・Food
・Daily goods
・Sports equipment
・Fitness equipment
・Rain gear etc.
Another major feature is that they do everything in-house, from product development to sales, from entry to exit.
(Product planning, usage design, production management, trade, logistics, inventory management, photography, design, advertising operations, sales marketing, CS, public relations, system development, etc.)
[Background of recruitment]
For business expansion.
[Attractive points of company/work]
They have a corporate culture that allows them to put into practice what they want to do. .
The important thing is to ``build a creative business that benefits all three parties.'' As long as it doesn't go against their philosophy, it's OK to do anything.
If you are happy when you put it into practice, the recipients (including companies and internal companies) are happy, and the company is happy (profitable), then there is no reason not to do it! !
When you join the company, you will be put into practice immediately, so they promise an environment where you can feel your growth directly! |
仕事内容Job description |
【お仕事の内容】
基幹業務である『調達・購買・国際貿易』を支える重要な部署です。
国内外に向けたさまざまなビジネスを展開し、現在グローバル人材が活躍しており、スタッフの採用も非常に積極的に行なっています。
インターネットショッピングモールの貿易業務をお任せ致します。
< 調達業務>
・ネットを通じて工場を探す(アリババやオンライン展示会など)
・仕様書作成
・各社の見積もりと報告書を作成
・契約書作成
< 購買業務>
・ チャットツール(アリワンワン、WECHATなど)を使って工場とやり取り
・単価・納期交渉
・配送方法の確認(エアー便、船便など)
・支払い方法の確認(振り込み条件や通貨など)
・お客様の問い合わせ内容を翻訳し、工場に確認
< 国際物流>
・輸入関連書類作成
・物流を追跡し、入荷日程を調整
・国際送料や関税、消費税の計算
※貿易実務になります
【入社後の流れ】
1日目から実務!
マニュアルやチェックリストを確認しながら業務を進められます。
分からないことは先輩社員が丁寧にサポート致します。
[Job description]
This is an important department that supports the core business of "procurement, purchasing, and international trade."
They are developing a variety of businesses both domestically and internationally, currently employing global human resources and are actively hiring staff.
You will be in charge of the trading operations of an internet shopping mall.
<Procurement operations>
・Search for factories through the internet (Alibaba, online exhibitions, etc.)
・Creating specifications
・Create estimates and reports for each company
・Contract creation
<Purchasing operations>
・Communicate with factories using chat tools (Aliwanwan, WECHAT, etc.)
・Unit price/delivery date negotiation
・Confirm delivery method (air mail, surface mail, etc.)
・Confirmation of payment method (transfer conditions, currency, etc.)
・Translate customer inquiries and confirm with factory
<International logistics>
・Preparation of import related documents
・Track logistics and adjust delivery schedule
・Calculation of international shipping fees, customs duties, and consumption taxes
[Flow after joining]
Practical work from day one!
You can proceed with your work while checking manuals and checklists.
If you have any questions, their senior staff members will carefully support you. |
応募資格Requirement |
【必須要件】
・未経験者の方歓迎
・中国語または英語ができる方
・Spreadsheet(Excel)、チャット、タスク管理などのツールで業務遂行できる方
・成長意欲、新しいことへの関心が高い方
・社内外問わず、相手のために行動することが好きなこと
・必要な日本語力:ビジネスレベル
【歓迎要件】
・数字、データが好きな方
・作業の正確性に自信がある
・スケジュール管理が得意な方
[Required requirements]
・Inexperienced people welcome
・Those who can speak Chinese or English
・Those who can carry out work using tools such as Spreadsheet (Excel), chat, and task management
・People who have a strong desire to grow and are interested in new things
・People who like to act for others, whether inside or outside the company
・ Required Japanese ability:Business level
[Welcome requirements]
・People who like numbers and data
・Those who are confident in the accuracy of their work
・Those who are good at schedule management |
日本語力Japanese level |
ビジネス
Business |
雇用形態Employment type |
正社員
Full-time employee |
勤務エリアLocation |
奈良県
Nara |
勤務時間Working hours |
9:00~18:00
9:00~18:00 |
想定年収Salary |
300万円~720万円
¥3M~¥7.2M |
条件・待遇Condition |
【条件面】
雇用形態 :正社員
試用期間 :6ヵ月間
想定年収 :300~720万円(固定残業代 32時間込み)
勤務地 :奈良県
勤務時間 :9:00~18:00
休日 :完全週休2日(土・日)、祝祭日
休暇 :夏季休暇、年末年始休暇、その他の休暇有
残業時間 :平均月 27時間
福利厚生 :社会保険完備、通勤手当(会社規定に沿う)、その他福利厚生有
Employment Type: Permanent
Trial period: 6 months
Estimated annual income: ¥3M~¥7M (including 32 hours of fixed overtime)
Work location: Nara
Working hours: 9:00~18:00
Holidays: 2 days a week (Saturdays and Sundays), national holidays
Vacation: Summer vacation, year-end and New Year holidays, and other vacations available
Overtime: Average month 27 hours
Benefits: Complete social insurance, commuting allowance (according to company regulations), and other benefits |
選考についてProcess |
募集人数:3
応募に必要な書類:履歴書、職務経歴書
オンライン面接:可
面接の言語:日本語
面接回数(流れ):2 回
海外在住の方の応募:不可
*候補者の状況によって変更あり
Number of applicants: 3
Documents required for application: resume, resume of work
Online interview: Available
Interview language: Japanese
Number of interviews (flow): 2 times
Application for overseas residents: Unavailable
* May change depending on the situation of the candidate |